Smassing Culture
  • Otaku
    OtakuΔες Περισσότερα
    Kaiji – Τo manga πριν το Squid Game
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Κόρη της Κολάσεως – Φρανκενστάιν στο Τόκιο
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Solo Leveling – Το φαινόμενο που επαναπροσδιόρισε τα manhwa
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Ποιότητα σε δύσκολους καιρούς! Tα 10 καλύτερα κόμικς του 2024!
    16 Λεπτά Ανάγνωσης
    Έπιασαν τα κρύα – Τα 10 καλύτερα anime για μια χειμωνιάτικη μέρα
    8 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Comic
    ComicΔες Περισσότερα
    Gerard ή Το Σπαθί Στην Πλάτη Του – Ένα fantasy coming-out
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Όλο Δεξιά Για Τον Παράδεισο – Mια κυρπαντελίστικη Κόλαση
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Βατραχομυομαχία – Όταν η κωμωδία συναντά το έπος με φρέσκια ματιά
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Οι υποψηφιότητες των ΕΒΚ 2025
    10 Λεπτά Ανάγνωσης
    Στο Σύμπαν των Αυτοεκδόσεων – 5 κόμικς που ξεχωρίζουν
    9 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Βιβλία
    ΒιβλίαΔες Περισσότερα
    Η Κυρά της Λίμνης – To τέλος πριν την RPG αρχή
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Γραφή Κοφτερή σαν Μαχαίρι – Ενάντια στο «ωραίο»
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μια στεκιά στο μάτι του Tom Robbins
    12 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Ακρόπολη Των Ξεχασμένων Μύθων – Επιστροφή (και αναστροφή) στον κόσμο του Έλρικ
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Erevis Cale Trilogy – Πέρα από την (DnD) ηθική
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Cinema
    CinemaΔες Περισσότερα
    Τελευταίος Πειρασμός – Η αποδόμηση του θείου δράματος και ο «ξανακερδισμένος παράδεισος»
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Έχω Κάτι Να Πώ – Mεταξύ μας, δε χρειάζεται
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Δασκάλα του Πιάνου – Σινεμά που διεισδύει στην ψυχή
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    The Brutalist – Xτίζοντας την Αμερική έναν εφιάλτη τη φορά
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μιλήσαμε με τον Χρήστο Πυθαρά για τη νέα του ταινία “Το Κυνήγι”
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Σειρές
    ΣειρέςΔες Περισσότερα
    Η σημασία της μουσικής στον έρωτα των Δύο Ξένων
    11 Λεπτά Ανάγνωσης
    The Residence – Ένας πολύχρωμος φόνος στον Λευκό Οίκο
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Your Friendly Neighborhood Spider-Man – Fun επιστροφή στις ρίζες
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Cobra Kai – Για όλους τους losers του κόσμου
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    The next big (and best) thing – Οι καλύτερες σειρές του 2024
    13 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Exclusive
    ExclusiveΔες Περισσότερα
    Πτήση/Κόσοβο -Η πιο balkanstigmh του ελληνικού θεάτρου
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Το Comicdom CON Athens 2025 επιστρέφει και το Smassing Culture θα είναι πάλι εκεί!
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Altan: «Το καλό σκίτσο έχει μήνυμα συνοπτικό, πρωτότυπο και αμφίσημο»
    9 Λεπτά Ανάγνωσης
    Φονικό Χαμόγελο – Mind games με τον Joker
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μιλήσαμε με τον Χρήστο Πυθαρά για τη νέα του ταινία “Το Κυνήγι”
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
Διαβάζετε: Μανώλης – Το μάταιο ταξίδι για την Ιθάκη
Share
Smassing CultureSmassing Culture
Font ResizerAa
  • Otaku
  • Comic
  • Βιβλία
  • Cinema
  • Σειρές
  • Exclusive
Αναζήτηση
  • Otaku
  • Comic
  • Βιβλία
  • Cinema
  • Σειρές
  • Exclusive
Follow US
Copyright © 2014-2023 Ruby Theme Ltd. All Rights Reserved.
Smassing Culture > Blog > Comic > Ευρωπαϊκά > Μανώλης – Το μάταιο ταξίδι για την Ιθάκη
ComicΕυρωπαϊκά

Μανώλης – Το μάταιο ταξίδι για την Ιθάκη

Μάνος Βασιλείου - Αρώνης
Από Μάνος Βασιλείου - Αρώνης
Δημοσιεύτηκε 9 Αυγούστου 2023
Τελευταία Ενημέρωση 9 Αυγούστου 2023
9 Λεπτά Ανάγνωσης
SHARE

Η Μικρασιατική Καταστροφή συνιστά ένα από τα βαθύτερα συλλογικά τραύματα στην ιστορία του σύγχρονου ελληνικού κράτους. Όμως τι συμβαίνει όταν η οπτική του αφηγητή αλλάζει; Όταν η εικόνα του συνόλου μοιάζει να θολώνει στο background μίας ιστορίας και τα φώτα πέφτουν σε μία προσωπική διήγηση και στον πρωταγωνιστή της. Πώς να αφηγηθείς την ζωή ενός κοντινού σου προσώπου (ή και του ίδιου σου του εαυτού), όταν έχει χαθεί η αποστασιοποίηση της περιγραφής ενός κοινωνικού φαινομένου και το ενδιαφέρον έχει περάσει στην μικροϊστορία, στο προσωπικό βίωμα, στο ατομικό τραύμα; Υπάρχει κάποια φόρμουλα που σταθμίζει την κατάλληλη αναλογία συναισθήματος – λογικής σε μία τέτοια αφήγηση; Και μήπως, τελικά, έχει μικρότερη αξία η ιστορία ενός μονάχα ανθρώπου, αντί του εγχειρήματος μίας μεγάλης, μίας συνολικής αφήγησης;

Τα παραπάνω ερωτήματα μπορούν να εκκινήσουν ένα σωρό συζητήσεις με αφορμή τη διήγηση του Allain Glykos στον «Μανώλη», στο κόμικ (γαλλικό bande desinée για την ακρίβεια) το οποίο αφορά την ιστορία του ξεριζωμού του πατέρα του από τα Βουρλά, τον τόπο του, λόγω του διωγμού των ελληνικών πληθυσμών απ’ τα μικρασιατικά παράλια ως αποτέλεσμα της ήττας του ελληνικού στρατού στο μικρασιατικό μέτωπο. Πρόκειται για μία ιστορία, την οποία, ο συγγραφέας έμαθε όταν ήταν παιδί μέσα από τις διηγήσεις του πατέρα του, ο οποίος αναπολούσε το παρελθόν του κλαίγοντας, όπως μας έχει πληροφορήσει σε ομιλία του[1] ο συγγραφέας, τονίζοντας την έντονη συγκινησιακή φόρτιση και των δύο για την τραυματική μνήμη του ξεριζωμού. Στην πραγματικότητα, η αφήγηση του Γάλλου -με ελληνική καταγωγή- συγγραφέα, αρχικά πήρε την μορφή ενός μυθιστορήματος με τον τίτλο «Parle-moi de Manolis», το οποίο αργότερα πήρε τη μορφή ενός νεανικού μυθιστορήματος με τον τίτλο «Manolis de Vourla» και τελικά πριν λίγα χρόνια (το 2018) διασκευάστηκε σε κόμικ με τα σχέδια του Antonin Dubuisson. Η πρώτη μορφή του βιβλίου του Glykos είχε μεταφραστεί το 2001 στα ελληνικά με τον τίτλο «Μίλα μου για τον Μανώλη» από τις εκδόσεις Ωκεανίδα∙ μία έκδοση η οποία πλέον είναι εξαντλημένη στην ελληνική αγορά. Το πιο πρόσφατο κόμικ, όμως, των Glykos και Antonin κυκλοφόρησε την περσινή χρονιά στα ελληνικά απ’ τις εκδόσεις Μικρός Ήρως σε προσεγμένη μετάφραση της Τατιάνας Ραπακούλια και με πρόλογο του Soloup, προφανώς στο πλαίσιο της μνήμης της εκατονταετηρίδας από την Μικρασιατική Καταστροφή.

Προτού εξετάσουμε εκτενέστερα το ίδιο το κόμικ των Glykos και Antonin αξίζει να παρατηρήσουμε τη θεματική του συγγένεια με ένα από τα εμβληματικότερα έργα της 9ης Τέχνης, το «Maus», το οποίο επίσης δημιουργήθηκε από τον Art Spiegelman με σκοπό την αφήγηση της τραυματικής μνήμης του πατέρα του δημιουργού, ο οποίος ήταν επιζών του Ολοκαυτώματος. Η βασική μορφολογική διαφορά, όμως, του «Μανώλη» με το «Maus» έγκειται στην επιλογή του Spiegelman να αφηγηθεί το βίωμα του πατέρα του στη ναζιστική Γερμανία μέσα από μία μεταφορική αφήγηση, στην οποία οι πρωταγωνιστές είχαν πάρει ζωώδεις μορφές, ενώ στον «Μανώλη» τα σχέδια του Antonin επιδιώκουν τη ρεαλιστική απόδοση της ιστορίας που αφηγήθηκε αρχικά ο Glykos στο μυθιστόρημά του. Ένα άλλο -συγγενές με τα παραπάνω- κόμικ, είναι η «Δεύτερη Γενιά: Αυτά που δεν έχω πει στον πατέρα μου» του Michel Kichka που κυκλοφόρησε πριν ορισμένα χρόνια στα ελληνικά απ’ τις εκδόσεις Μαμουθκομιξ. Σε αυτό το κόμικ, το οποίο επίσης αφορά την αφήγηση του τραυματικού βιώματος του πατέρα του δημιουργού από το Ολοκαύτωμα, ο Kichka στην ουσία αυτοβιογραφείται ο ίδιος ως το παιδί ενός επιζώντος του Ολοκαυτώματος που διηγείται πώς μεγάλωσε κάτω από το φορτίο αυτού του τραυματικού παρελθόντος, καταφεύγοντας με αυτό τον τρόπο και στη δημιουργία συχνά χιουμοριστικών καταστάσεων που ίσως δεν θα ταίριαζαν σε μία αφήγηση με επίκεντρο τον πατέρα του. Ο Kichka στο δικό του έργο επιλέγει την ρεαλιστική σχεδιαστική απεικόνιση της ιστορίας του, ενώ ως πρωταγωνιστής – σχεδιαστής εντάσσει ορισμένες ευθείες αναφορές στο «Maus» ως επιρροή του. Αντιθέτως, το κόμικ των Glykos – Antonin δεν μαρτυρά άμεσες επιρροές από το «Maus», εντασσόμενο στην παράδοση της γαλλοβελγικής κόμικς σκηνής. Παρόλ’ αυτά, η συγγένειά τους, λόγω της θεματικής της αφήγησης της μικροϊστορίας ενός βαθιά τραυματικού παρελθόντος, δεν μπορεί παρά να θεωρείται δεδομένη.

Όπως έχει γίνει ήδη κατανοητό, το κεντρικό θέμα του κόμικ αντλείται απ’ το τραυματικό βίωμα του ξεριζωμού του πρωταγωνιστή από τον τόπο του, τα Βουρλά, στο πλαίσιο του βίαιου διωγμού των ελληνικών πληθυσμών απ’ τα μικρασιατικά παράλια, συνεπεία της Μικρασιατικής Καταστροφής. Ο πρωτοπρόσωπος αφηγητής και πρωταγωνιστής του έργου, ο Μανώλης, φέρει τις μνήμες του πατέρα του συγγραφέα, αναδομώντας τις ψηφίδες του παρελθόντος του. Πρόκειται για τις μνήμες ενός Μικρασιάτη ελληνικής καταγωγής, ο οποίος δεν γνώρισε άλλη πατρίδα πέρα από τα Βουρλά. Εκεί ζούσε με την οικογένειά του, εκεί έπαιζε με τους φίλους του, οι οποίοι τύχαινε να μην έχουν ούτε την ίδια μητρική γλώσσα με εκείνον, ούτε την ίδια θρησκεία. Όμως μεγάλωναν μαζί, σχημάτιζαν παρέες, έπαιζαν, ζούσαν τους πρώτους τους παιδικούς έρωτες, όπως αντίστοιχα διαβιούσαν από κοινού και οι ενήλικοι χριστιανικοί και μουσουλμανικού πληθυσμοί. Επομένως, η οπτική του αφηγητή – πρωταγωνιστή χαρακτηρίζεται από τη νοσταλγία ενός παρελθόντος ειρηνικού, στο οποίο οι εθνικές και θρησκευτικές διαφορές ήταν μεν υπαρκτές (για παράδειγμα ήταν εμφανείς στις παιδικές του μνήμες από τις δίγλωσσες αφίσες του Καραγκιόζη), όμως δεν αποτελούσαν εστίες παραγωγής μίσους και βίας.

Η κατάσταση της ειρηνικής διαβίωσης, όμως άλλαξε ραγδαία για τον πρωταγωνιστή και την ελληνόφωνη κοινότητα (στην οποία εντασσόταν η οικογένειά του), μετά την κατάρρευση του μικρασιατικού μετώπου και τον βίαιο διωγμό των ελληνόφωνων/χριστιανικών πληθυσμών απ’ τον αντεπιτιθέμενο στρατό του Κεμάλ. Απ’ τη μία στιγμή στην άλλη ο πρωταγωνιστής βρέθηκε καταδιωγμένος, ξεριζωμένος απ’ τον τόπο του, ένας πρόσφυγας που προσπαθούσε να επιβιώσει υπό την προστασία της ηλικιωμένης γιαγιάς του.

Παράλληλα με την κεντρική αφήγηση, σημαντικό ρόλο σαν παράλληλο κείμενο διαδραματίζει η Οδύσσεια, η οποία συντροφεύει τον πρωταγωνιστή ήδη απ’ τα παιδικά του χρόνια μέχρι την ενηλικίωση. Η Ιθάκη ως ο τελικός προορισμός ενός γεμάτου εμπόδια ταξιδιού λειτουργεί ως η προσδοκώμενη λύτρωση, η οποία βεβαίως καταλήγει στη διάψευσή της, καθώς η πραγματικότητα πολλές φορές είναι πιο σκληρή από την ανθρώπινη φαντασία. Έτσι η Οδύσσεια λειτουργεί ως μία πανταχού παρούσα λογοτεχνική μεταφορά στο έργο για τη διήγηση των τραυματικών εμπειριών της προσφυγιάς. Ενδιαφέρον έχει ότι ένα από τα «τέρατα» τα οποία έπρεπε να αντιμετωπίσει ο πρωταγωνιστής προκειμένου να επιβιώσει ως πρόσφυγας ήταν οι ντόπιοι πληθυσμοί του ελληνικού κράτους που αντιμετώπιζαν τους καταδιωγμένους με καχυποψία, μνησικακία έως και εχθρότητα (μία -εν πολλοίς- αποσιωπημένη πραγματικότητα που ανέπτυξε με ενάργεια ο Θανάσης Πέτρου στο βραβευμένο κόμικ του «1923: Εχθρική Πατρίδα»). Με την επιλογή του αυτή ο Glykos επιχειρεί να συνδυάσει την προσφυγική μνήμη που διατηρείται στη συλλογική συνείδηση του σύγχρονου ελληνικού κράτους με το ομηρικό έπος ως αναφορά στην αρχαιοελληνική γραμματεία και ποίηση. Υιοθετώντας ως πρότυπο τον Οδυσσέα, ο πρωταγωνιστής αναρωτιέται τι θα έκανε στη θέση του ο ομηρικός ήρωας, διατηρώντας με αυτόν τον νοητικό μηχανισμό την ελπίδα του ζωντανή:

«Ο Οδυσσέας είχε ταξιδέψει σε αυτή τη θάλασσα, είχε ξεπεράσει τόσες δυσκολίες, είχε υπερνικήσει τόσα εμπόδια κι είχε γυρίσει στην Ιθάκη. Γιατί να μην γυρίσω κι εγώ στα Βουρλά;»

Τελικά, με σκοπό να επιζήσει και να ξανασυναντήσει την οικογένειά του, αναγκάστηκε να καταφύγει σε πολλούς τόπους, διέσχισε πολλές θάλασσες, όμως πατρίδα σαν τα Βουρλά δεν ξαναγνώρισε. Κι όταν κατάφερε κι επέστρεψε σε αυτήν δεκαετίες αργότερα, γέρος πια, ως ταξιδιώτης στην πατρίδα του, δεν είχε απομείνει κανείς για να τον υποδεχτεί, κανείς δεν τον θυμόταν πλέον. Ξένος στον τόπο του κι όχι βασιλιάς, σαν τον Οδυσσέα. Πρόσφυγας μέχρι την τελευταία του πνοή.


[1] Απόσπασμα από την δημόσια συνομιλία που είχε ο Allain Glykos με τον Soloup και τον Γιάννη Κουκουλά στο πλαίσιο της εκδήλωσης «Η Μικρασιατική Καταστροφή μέσα από τα graphic novels» που διεξήχθη στις 5 Οκτωβρίου 2022 στο Γαλλικό Ινστιτούτο

TAGGED:1923Allain GlykosAntoninAntonin DubuissonManolis de VourlaParle-moi de ManolisSoloupΑϊβαλίβιογραφίαΒουρλάΓιάννης Κουκουλάςεκδόσεις Μικρός Ήρωςελληνική ιστορίαΕχθρική ΠατρίδαΗ Μικρασιατική Καταστροφή μέσα από τα graphic novelsΘανάσης ΠέτρουΙστορίαΜικρά ΑσίαΜικρασιατική εκστρατείαΜικρασιατική καταστροφήμικροϊστορίαΜίλα μου για τον ΜανώλημνήμηΟδυσσέαςΟδύσσειαΌμηροςπρόσφυγεςπροσφυγικόταξίδιΤατιάνα Ραπακούλια
Μοιραστείτε το Άρθρο
Facebook Copy Link Print
ΑπόΜάνος Βασιλείου - Αρώνης
Γεννήθηκε το 1993, δηλαδή ήταν 6 χρονών όταν είδε πρώτη φορά το Star Wars. Κάπου στο Λύκειο κατέληξε ότι η αλήθεια βρίσκεται στον Sheldon και από τότε προσπαθεί να ανακαλύψει τον κόσμο των nerds και των superheroes, χωρίς ιδιαίτερη επιτυχία. Αγαπημένο του χρώμα το κόκκινο: στις σημαίες, στον Flash, στον Deadpool, ενώ στις μπλούζες το προτιμά με λευκές λωρίδες. Τελευταία το παίζει και δικηγόρος, χωρίς καμία επιτυχία.
Προηγούμενο άρθρο Ακόμα και οι Θεοί – Πώς χειροκροτούμε όσο ο κόσμος καταστρέφεται
Επόμενο άρθρο Ένα βήμα πριν την Αποκάλυψη …ενός ομοφοβικού ηθικού πανικού!
FacebookLike
XFollow
PinterestPin
InstagramFollow

Subscribe Now

Subscribe to our newsletter to get our newest articles instantly!
Most Popular
Gerard ή Το Σπαθί Στην Πλάτη Του – Ένα fantasy coming-out
15 Μαΐου 2025
Όλο Δεξιά Για Τον Παράδεισο – Mια κυρπαντελίστικη Κόλαση
14 Μαΐου 2025
Βατραχομυομαχία – Όταν η κωμωδία συναντά το έπος με φρέσκια ματιά
13 Μαΐου 2025
Οι υποψηφιότητες των ΕΒΚ 2025
15 Μαΐου 2025
Η σημασία της μουσικής στον έρωτα των Δύο Ξένων
12 Μαΐου 2025

Μπορεί να σου αρέσουν και αυτά:

ΘέατροΣυνεντεύξεις

Μιλήσαμε με τον Γιάννη Ισμυρνιόγλου για την παράσταση Αλμυρή Έρημος

Αρχοντούλα Βαρβάκη
Αρχοντούλα Βαρβάκη
17 Ιανουαρίου 2023
ComicΕλληνικά

Παλιές Πoυτ@νες – Η ελληνική αστική τάξη σε βιτριολικά καρέ

Αλέξανδρος Μινωτάκης
Αλέξανδρος Μινωτάκης
16 Ιανουαρίου 2022
ComicΕλληνικά

Ο Συλλέκτης- Μια πολυπρισματική ιστορία για το υφαντό της οικογένειας

Nίκος Γιακουμέλος
Nίκος Γιακουμέλος
6 Απριλίου 2019
ComicΕλληνικά

Γρα-Γρου- Ένα ταξίδι στην μυσταγωγία της ελληνικής παράδοσης

Nίκος Γιακουμέλος
Nίκος Γιακουμέλος
16 Δεκεμβρίου 2017
Non-fictionΒιβλία

Η ετερονομία πηγή δυστυχίας – Μία αυτοπροσωπογραφία του Μπακούνιν

Κωνσταντίνος Δημητρίου
Κωνσταντίνος Δημητρίου
11 Απριλίου 2024
Comic

ΕΒΚ 2024: Οι τελικές υποψηφιότητες

admin
admin
13 Μαΐου 2024
[mailerlite_form form_id=1]
Smassing Culture

To Smassing Culture ξεκίνησε σαν μια προσπάθεια ανθρώπων που αγαπούν την μαζική κουλτούρα και θέλουν να μιλήσουν για αυτή από μια διαφορετική, πιο κοινωνική γωνία. 

Για εμάς

  • Αρχική
  • Τι είναι το Smassing Culture
  • Συντακτική

Δείτε Επίσης

  • Συνεντεύξεις
  • SmassFest
  • SmassPodcasts
  • Videos

Βρείτε μας:

Επικοινωνία
Manufactured by Sociality
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?