Smassing Culture
  • Otaku
    OtakuΔες Περισσότερα
    Kaiji – Τo manga πριν το Squid Game
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Κόρη της Κολάσεως – Φρανκενστάιν στο Τόκιο
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Solo Leveling – Το φαινόμενο που επαναπροσδιόρισε τα manhwa
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Ποιότητα σε δύσκολους καιρούς! Tα 10 καλύτερα κόμικς του 2024!
    16 Λεπτά Ανάγνωσης
    Έπιασαν τα κρύα – Τα 10 καλύτερα anime για μια χειμωνιάτικη μέρα
    8 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Comic
    ComicΔες Περισσότερα
    Gerard ή Το Σπαθί Στην Πλάτη Του – Ένα fantasy coming-out
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Όλο Δεξιά Για Τον Παράδεισο – Mια κυρπαντελίστικη Κόλαση
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Βατραχομυομαχία – Όταν η κωμωδία συναντά το έπος με φρέσκια ματιά
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Οι υποψηφιότητες των ΕΒΚ 2025
    10 Λεπτά Ανάγνωσης
    Στο Σύμπαν των Αυτοεκδόσεων – 5 κόμικς που ξεχωρίζουν
    9 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Βιβλία
    ΒιβλίαΔες Περισσότερα
    Η Κυρά της Λίμνης – To τέλος πριν την RPG αρχή
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Γραφή Κοφτερή σαν Μαχαίρι – Ενάντια στο «ωραίο»
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μια στεκιά στο μάτι του Tom Robbins
    12 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Ακρόπολη Των Ξεχασμένων Μύθων – Επιστροφή (και αναστροφή) στον κόσμο του Έλρικ
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Erevis Cale Trilogy – Πέρα από την (DnD) ηθική
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Cinema
    CinemaΔες Περισσότερα
    Τελευταίος Πειρασμός – Η αποδόμηση του θείου δράματος και ο «ξανακερδισμένος παράδεισος»
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Έχω Κάτι Να Πώ – Mεταξύ μας, δε χρειάζεται
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Η Δασκάλα του Πιάνου – Σινεμά που διεισδύει στην ψυχή
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    The Brutalist – Xτίζοντας την Αμερική έναν εφιάλτη τη φορά
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μιλήσαμε με τον Χρήστο Πυθαρά για τη νέα του ταινία “Το Κυνήγι”
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Σειρές
    ΣειρέςΔες Περισσότερα
    Η σημασία της μουσικής στον έρωτα των Δύο Ξένων
    11 Λεπτά Ανάγνωσης
    The Residence – Ένας πολύχρωμος φόνος στον Λευκό Οίκο
    5 Λεπτά Ανάγνωσης
    Your Friendly Neighborhood Spider-Man – Fun επιστροφή στις ρίζες
    6 Λεπτά Ανάγνωσης
    Cobra Kai – Για όλους τους losers του κόσμου
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    The next big (and best) thing – Οι καλύτερες σειρές του 2024
    13 Λεπτά Ανάγνωσης
  • Exclusive
    ExclusiveΔες Περισσότερα
    Πτήση/Κόσοβο -Η πιο balkanstigmh του ελληνικού θεάτρου
    4 Λεπτά Ανάγνωσης
    Το Comicdom CON Athens 2025 επιστρέφει και το Smassing Culture θα είναι πάλι εκεί!
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Altan: «Το καλό σκίτσο έχει μήνυμα συνοπτικό, πρωτότυπο και αμφίσημο»
    9 Λεπτά Ανάγνωσης
    Φονικό Χαμόγελο – Mind games με τον Joker
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
    Μιλήσαμε με τον Χρήστο Πυθαρά για τη νέα του ταινία “Το Κυνήγι”
    7 Λεπτά Ανάγνωσης
Διαβάζετε: Ανδρέας Μιχαηλίδης: Από τις ρίζες μας έχουμε απομακρυνθεί μονάχα τόσο, όσο απέχει ένα βιβλίο από το χέρι μας
Share
Smassing CultureSmassing Culture
Font ResizerAa
  • Otaku
  • Comic
  • Βιβλία
  • Cinema
  • Σειρές
  • Exclusive
Αναζήτηση
  • Otaku
  • Comic
  • Βιβλία
  • Cinema
  • Σειρές
  • Exclusive
Follow US
Copyright © 2014-2023 Ruby Theme Ltd. All Rights Reserved.
Smassing Culture > Blog > Exclusive > Συνεντεύξεις > Ανδρέας Μιχαηλίδης: Από τις ρίζες μας έχουμε απομακρυνθεί μονάχα τόσο, όσο απέχει ένα βιβλίο από το χέρι μας
ExclusiveΣυνεντεύξεις

Ανδρέας Μιχαηλίδης: Από τις ρίζες μας έχουμε απομακρυνθεί μονάχα τόσο, όσο απέχει ένα βιβλίο από το χέρι μας

Nίκος Γιακουμέλος
Από Nίκος Γιακουμέλος
Δημοσιεύτηκε 22 Ιουλίου 2016
Τελευταία Ενημέρωση 21 Ιουνίου 2017
15 Λεπτά Ανάγνωσης
SHARE

Γνωρισαμε τον Ανδρεά Μιχαηλίδη ως αφηγητή και παραμυθά στις βραδιές των Reflection στην Death Disco. Παράλληλα διαβάσαμε το πλούσιο έργο του, τις μεταφράσεις και την συμβολή του σε όλα αυτά τα πράγματα που αγαπάμε, από κόμικ έως αστυνομικές ιστορίες! Τώρα, έρχεται με το πρώτο του μυθιστόρημα, Το Αμόνι που Τραγουδά (Εκδόσεις Μamaya) να μας βυθίσει σε έναν εξόχως μυστηριακό και ταυτόχρονα τόσο γνώρισμό κόσμό, όπως αρμόζει σε έναν μεγάλο καλλιτέχνη! Το Smassing Culture βρήκε την ευκαιρία και τον ρώτησε για τον Αμόνι, το φανταστικό στην Ελλάδα και την πορεία του, για την ομάδα Αρπη και τους σκόπους της, αλλά και άλλα ενδιαφέροντα…

1) Έχετε ασχοληθεί με μεταφράσεις, διασκευές, αφηγήσεις, σενάρια για κόμικ και με μυθιστορήματα και νουβέλες δικιές σας. Από αυτά τα είδη, ποιο ήταν αυτό που παρουσίασε την μεγαλύτερη πρόκληση;

Νομίζω πως η μεγαλύτερη πρόκληση παραμένει η λογοτεχνική μετάφραση. Από τη μία, θες να είσαι συνεπής ως προς τα λεγόμενα του συγγραφέα κι από την άλλη, δεν πρέπει να μετατρέψεις ένα ελκυστικό αφήγημα σε μια ορθή, πλην ξερή, παράθεση πληροφοριών. Υπό μία έννοια, ξαναγράφεις το βιβλίο σε μια άλλη γλώσσα. Τα πράγματα γίνονται ακόμα πιο δύσκολα όταν μεταφράζεις από τα ελληνικά σε μια άλλη γλώσσα. Νομίζω πως το πιο δύσκολο πράγμα που έχω κάνει ήταν μια μετάφραση λαϊκών παραμυθιών της Μάνης στα γαλλικά.13516601_1024299254333850_417806197756061103_n

2) Στο παρελθόν έχετε ασχοληθεί πάρα πολύ με την αστυνομική λογοτεχνία. Πως επηρέασε αυτή η «προϋπηρεσία» την αντίληψη σας για την λογοτεχνία του φανταστικού σαν συγγραφέα;

Η αστυνομική λογοτεχνία και η λογοτεχνία του φανταστικού υπήρξαν και συνεχίζουν να είναι δύο ξεχωριστές, αλλά ταυτοχρόνως αναπτυσσόμενες αγάπες. Δεν θα έλεγα πως προηγείται η μία της άλλης, παρόλο που οι πρώτες ιστορίες που κατάφερα να εκδώσω ήταν αστυνομικές. Υπάρχει φυσικά μπόλιασμα: ας πούμε ο πρώτος μου ντετέκτιβ, διόλου τυχαία, λέγεται Προμηθέας Ερμητικός, ένας από τους παλιούς συνεργάτες του είναι ο Μενέλαος Βροντίδης και στη διάρκεια μιας έρευνας συναντά τον νεαρό Οδυσσέα Ανδριόπουλο. Επίσης, το μυθολογικό / παραμυθιακό μοτίβο, πέραν των ονομάτων, μπορεί να υπεισέρχεται στα ενδιαφέροντα και τις γνώσεις των χαρακτήρων ή ακόμα και στην ίδια την υπόθεση, όπως στη «Ματωμένη Αποκριά». Από την άλλη, η αστυνομική λογοτεχνία μού έχει δημιουργήσει την ανάγκη οι ιστορίες του φανταστικού να έχουν μια σχέση αιτίου-αιτιατού. Για μένα, το φαντασιακό πλαίσιο δεν αναιρεί την ανάγκη μιας ορθής, ας το πούμε, αφηγηματικής λογικής. Όταν θέτω προβλήματα κι ερωτήματα στους χαρακτήρες και τους αναγνώστες μου, νιώθω την ανάγκη να τα έχω επιλύσει δίχως αυθαιρεσίες μέχρι το τέλος της ιστορίας, εκτός αν συντρέχει συγκεκριμένος και προμελετημένος λόγος να μείνουν αναπάντητα μέχρι π.χ. μια πιθανή συνέχεια.

3) Το «Αμόνι που Τραγουδά» είναι ένα βιβλίο που αφηγείται όχι μόνο ιστορίες, αλλά και το πως φτιάχνονται οι ιστορίες. Πόσο δύσκολο ήταν να γίνει αυτή η συμβολοποίηση, χωρίς το βιβλίο να χάσει την μυθιστορηματική χροιά του;

Σε αυτό δεν έχω εύκολη απάντηση. Η αντίληψή μου για τις ιστορίες είναι προϊόν της μέχρι τώρα ενασχόλησής μου με τα βιβλία – ως αναγνώστης, πρωτίστως και μετά ως μεταφραστής και συγγραφέας –, καθώς και της μέχρι τώρα μαθητείας μου στην προφορική αφήγηση. Η μαθητεία αυτή δεν ολοκληρώνεται φυσικά με το τυπικό πέρας ενός προγράμματος ή ενός εργαστηρίου. Είναι μια συνεχής διαδικασία, ένας συνεχής διάλογος μεταξύ του αφηγητή και του κοινού. Όλες οι τυπικές μαθητείες, το μόνο που μπορούν ιδανικά να σου προσφέρουν είναι τα έξι μεταφορικά σφυριά της μυθουργικής, όπως αυτά περιγράφονται στο βιβλίο. Το έβδομο σφυρί όμως, το Ρόπτρο των Ανθρώπων, χρησιμοποιείται «πάνω στους ίδιους τους ανθρώπους, χτυπώντας τις χορδές της καρδιάς τους – όπως χτυπά με το ραβδίο τις χορδές ένας μουσικός που παίζει το σαντούρι. Με αυτό, δεν ξέρεις ποτέ τι σκοπό θα παίξεις από πριν, παρά μόνο όταν έχεις απέναντί σου τους ανθρώπους που ‘ναι ν’ ακούσουν τις ιστορίες». Το πιθανότερο είναι πως η ενασχόλησή μου με την προφορική αφήγηση, όπου δεν έχει κανείς σελίδες ολόκληρες ή χρόνο να εξηγήσει τι θέλει να πει – και άρα πρέπει να πει τα πράγματα με τρόπο, τόσο καθαρό, όσο κι ελκυστικό –, να γέννησε στο μυαλό μου αυτόν τον αφηγηματικό συμβολισμό. 12417735_267885213544393_1206354872084391764_n

4) Όλο το βιβλίο είναι γραμμένο με έναν πολύ ιδιαίτερο τρόπο, με έντονα τα στοιχεία του προφορικού λόγου. Ανησυχήσατε μήπως αυτή η επιλογή αποθαρρύνει κάποιους αναγνώστες που δεν ξέρουν το στυλ σας;

Αυτό παραμένει μια ανησυχία μου κι ούτε νομίζω πως θα πάψει ποτέ. Μάλιστα το πρώτο σχόλιο που διάβασα από έναν αναγνώστη, όταν βγήκε το βιβλίο, ήταν πως αυτή η ιδιαίτερη γλώσσα τον έκανε να το παρατήσει στη μέση. Είναι κάτι που κατανοώ, όμως ταυτόχρονα, δεν πιστεύω πως αυτό το βιβλίο μπορούσε να γραφτεί με διαφορετικό τρόπο. Ένα από τα βασικά, «εσωτερικά μου στοιχήματα», ήταν να γράψω τις επιμέρους ιστορίες όπως ακούγονται∙ κι όταν έγραψα την ιστορία μες στην οποία τις έσπειρα, ήθελα να διατηρήσω τα έμμετρα, ρυθμικά μοτίβα, καθώς και μια ομηρική, κατά κάποιο τρόπο, δομή ερωταπαντήσεων κι επαναλήψεων. Δε μετανιώνω στο ελάχιστο γι’ αυτές τις επιλογές, διότι πρώτα και κύρια, ένας μυθοπλάστης πρέπει να ‘ναι πιστός στην ιστορία που θέλει να πει, με τον τρόπο που θέλει να την πει. 

5) Στο βιβλίο, από τον τίτλο κιόλας, γίνεται η σύνδεση τριών πραγμάτων: της μουσικής ,της χειρωνακτικής δουλειάς και της αφήγησης. Ποια θεωρείτε πως είναι η σχέση αυτών των τριών στην λογοτεχνία, αλλά και στην καθημερινή ζωή;

Στην πραγματικότητα, η αφήγηση είναι αυτή που συνδυάζει τη λογοτεχνία, τη μουσική και τη χειρωνακτική δουλειά – κατά κάποιο τρόπο. Η αφήγηση είναι καταρχήν προφορική λογοτεχνία, ταυτόχρονα όμως έχει έναν εσωτερικό ρυθμό – ενίοτε και συνοδευτική μουσική – που βοηθάει τόσο το μνημονικό του αφηγητή, όσο και τον ακροατή να παρασυρθεί, να ταξιδέψει στον κόσμο της ιστορίας. Τέλος, η αφήγηση έχει κίνηση, που μπορεί να είναι από απλές συνοδευτικές χειρονομίες του αφηγητή, μέχρι ολόκληρη κινητική απεικόνιση των σκηνών που περιγράφει. Επίσης, στο μυαλό μου, μια καλή ιστορία είναι τελικά η κοπιώδης πλέξη, ύφανση, ή σφυρηλάτηση γνωστών, ακατέργαστων υλικών σε μια νέα μορφή, που αποτελεί, όχι απλά την ιστορία, αλλά και τον τρόπο αφήγησής της. Στην περίπτωσή μου, η διαδικασία αυτή γίνεται συχνά συνοδεία μουσικής που μ’ εμπνέει και με συγκινεί. Στην πραγματική ζωή, δεν χρειάζεται να κοιτάξει κανείς πέρα από τα τραγούδια του αγρού και τις ιστορίες που αφηγούνται, τα τραγούδια του κουπιού και του σιδεράδικου που άλλοτε έδιναν ρυθμό στην κοπιαστική εργασία και τα επικά τραγούδια που τραγουδούσαν οι σκάλδοι, εμπνέοντας τους συντρόφους τους στη μάχη. 12065911_10208042499209318_5253544305742348736_n

6) Εκτός από συγγραφέας, έχετε δουλέψει και ως μεταφραστής και μελετητής του φανταστικού. Πιστεύετε πως έχουν ωριμάσει οι συνθήκες στην Ελλάδα για να αναγνωριστεί το στοιχείο του φανταστικού στην πολιτιστική μας ζωή;

Παρόλο που με τιμά ο χαρακτηρισμός ως «μελετητή του φανταστικού», είναι μάλλον… παράδοξος. Παρόλο που καταναλώνεται σε μεγάλες ποσότητες, η φανταστική λογοτεχνία στην Ελλάδα δεν χαίρει κάποιας τυπικής αναγνώρισης κι έτσι, σε μια χώρα υποταγμένη στο «φαίνεσθαι», η έννοια ενός τέτοιου μελετητή δεν υπάρχει – με απειροελάχιστες, ίσως, εξαιρέσεις, ανθρώπων που έχουν καταφέρει να δημοσιεύσουν πράγματι κάποιες μελέτες επί του θέματος. Ταυτόχρονα, όμως, αυτό δίνει τη δυνατότητα στον κάθε φανατικό αναγνώστη, με την ανάλογη επιμονή κι επιμέλεια στην ανάλυση, να μιλήσει από το μετερίζι του μελετητή κι έτσι έχουμε μεγαλύτερη πολυφωνία, έστω «ανεπίσημη». Αν μη τι άλλο, το έδαφος είναι πολύ γόνιμο. Όσο αφορά την πολιτιστική μας ζωή ευρύτερα, υπάρχουν συγγραφείς, καλλιτέχνες, sites, μικρές κι αφοσιωμένες ομάδες, σύλλογοι, διοργανωτές παιχνιδιών ρόλων, εκδότες, που όμως δεν βρίσκονται πάντα σ’ επαφή και συνεννόηση μεταξύ τους. Από πέρσι, η πρώτη μεγάλη προσπάθεια να βρουν κοινό τόπο τα ποικίλα στοιχεία που συνθέτουν τη σκηνή του φανταστικού στην Ελλάδα, έγινε από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Φίλων Φανταστικού, με τη διοργάνωση του ΦantastiCon, το οποίο θα διεξαχθεί για δεύτερη φορά τον Οκτώβριο του 2016. arpi9

7) Η αναδιαμόρφωση του φανταστικού στην χώρα μας και η ανάδειξη του ελληνικού στοιχείου είναι και ο σκοπός της ομάδας Άρπης. Θέλετε να μας πείτε λίγα λόγια για αυτή;

Η σύνοψη είναι πολύ εύστοχη. Η Άρπη είναι βασικά μια ομάδα συγγραφέων του φανταστικού, που έχουν σαν στόχο την προώθηση – με το έργο τους, όσο και με ποικίλες εκδηλώσεις – μιας ελληνογενούς φανταστικής λογοτεχνίας. Στην Ελλάδα έχουμε μια τρομακτικά πλούσια αφηγηματική κληρονομιά – από τα μαγικά παραμύθια, τους θρύλους και τις παραδόσεις μας, μέχρι τον Όμηρο, το αρχαίο θέατρο και τη μυθολογία – της οποίας έχουμε ξύσει μονάχα την επιφάνεια. Είμαστε από τους λαούς που έχουν αξιοποιήσει ελάχιστα τον πλούτο του παρελθόντος τους (κι όχι μονάχα σε αυτόν τον τομέα, όμως αυτό είναι άλλη ιστορία), έναν πλούτο που στο διάβα του χρόνου έχει μπολιαστεί με στοιχεία από ολόκληρη τη Μεσόγειο και την Εγγύς Ανατολή, έναν πλούτο που εν πολλοίς παραμένει θαμμένος. Ο σκοπός της Άρπης, υπό την αιγίδα των εκδόσεων mamaya, είναι να εκμεταλλευτεί αυτόν τον πλούτο σε μια σύγχρονη φανταστική λογοτεχνία, καθώς και να εμπνεύσει άλλους να κάνουν το ίδιο. arpi2

8) Πόσο δύσκολο είναι για έναν άνθρωπο που έχει ανατραφεί με μια δυτικότροπη λογοτεχνία φαντασίας να γυρίσει και να αντλήσει θέματα από την ελληνική και ελληνιστική παράδοση; Μήπως έχουμε απομακρυνθεί πολύ από τις ρίζες μας;

Από τις ρίζες μας έχουμε απομακρυνθεί μονάχα τόσο, όσο απέχει ένα βιβλίο από το χέρι μας. Το βασικό, αν όχι το μοναδικό μας πρόβλημα στο συγκεκριμένο θέμα, είναι αυτή η απίστευτη τάση αγιοποίησης ή δαιμονοποίησης της παράδοσής μας, η οποία οδηγεί σε μια νευρωτική άρνηση αξιοποίησης του υλικού, για τυπικούς, πολιτικούς και κοινωνικούς λόγους – που όλοι βρίσκονται με τη σειρά τους στη σφαίρα της φαντασίας. Από την άλλη, υπάρχει το πρόβλημα της άχαρης και στείρας έκθεσης στην αρχαία ελληνική γραμματεία, στη διάρκεια των σχολικών μας χρόνων. Μόλις ξεπεράσει κανείς αυτό το τραύμα και τις προαναφερθείσες αγκυλώσεις, βρίσκει μες στην Ιλιάδα πόσο πιο ενδιαφέρουσα είναι η θεά Αθηνά από απλή «παρθένα θεά της σοφίας», βρίσκει μες στην Οδύσσεια πως οι Φαίακες είναι κατά βάση το ανάλογο των Tuatha Dé Danann, που αποτέλεσαν τη βάση για τα δυτικότροπα ξωτικά, βρίσκει στη Μυθολογία του Κακριδή ποιος ήταν ο αληθινός πατέρας του Οδυσσέα και συνειδητοποιεί τη δραματική δεινότητα του ομηρικού έπους. Το υλικό είναι εκεί και μας περιμένει. arpi4 (1)

9) Πρόσφατα εκδόθηκε και η νουβέλα σας «Ο εθισμός του Κριστιαν Αμπροζ». Τι μπορείτε να μας πείτε για αυτή;

Τυπικά, νουβελέτα, καθότι έχει έκταση κάτι λιγότερο από 70 σελίδες. Είναι τελείως διαφορετικής υφής από το Αμόνι. Όπως πολύ ωραία το έθεσε μια φίλη, είναι μια ιστορία με «νουάρ ντεκόρ» και υπόβαθρο τη Νέα Ορλεάνη του 2010, που συνδυάζει το μυστήριο, εγγενές στους πρωταγωνιστές, με δύο μακάβριους φόνους, την κάθοδο ενός άντρα στην παραφροσύνη και στοιχεία της μυθολογίας κοσμικού τρόμου του H.P.Lovecraft. Δίχως να πω πολλά, προς αποφυγήν spoilers, ο πρωταγωνιστής μου, ο Κριστιάν Αμπρόζ, είναι ένα είδος κυνηγού τεράτων και συνάμα, ένα ιδιόμορφο, χαρισματικό τέρας κι ο ίδιος. Η… κατάστασή του έχει πολλά πλεονεκτήματα, όμως φέρει κι ένα βαρύ τίμημα: τη στέρηση της ανθρώπινης ηδονής, η οποία αποτελεί και βασικό κινητήριο μοχλό του. Η ιστορία επίσης συνοδεύεται από μια σειρά εξαιρετικών εικονογραφήσεων του Άρη Λάμπου, οι οποίες αποδίδουν την αλλόκοτη, πνιγηρή ατμόσφαιρα που είναι διάχυτη στο βιβλίο.

10) Τι άλλο να περιμένουμε στο μέλλον; Υπάρχει στα σκαριά κάποιο project;

Υπάρχουν πολλά και διάφορα πράγματα στον ορίζοντα, μεταφραστικά, αφηγηματικά, συγγραφικά και άλλα ακόμα, σε διάφορα στάδια δημιουργίας κι επεξεργασίας. Για δύο μόνο μπορώ να γίνω πιο συγκεκριμένος: καταρχήν, ένας δεύτερος Κριστιάν Αμπρόζ, πάλι υπό το παράρτημα Nightread των εκδόσεων Ars Nocturna, πιθανότατα προς το τέλος Σεπτέμβρη. Ο τρέχων τίτλος για τη συγκεκριμένη νουβελέτα είναι «Η Στοργή του Βάλτου». Δεύτερον, ανάλογα με το πώς θα έχει πάει το Αμόνι, πιθανόν να βγει μέσα στο χρόνο από τις εκδόσεις mamaya η νοητή του συνέχεια, που ξεκινά από το «τι άνθρωπος είναι εκείνος που κοιμάται στ’ όνειρό του και τι σόι όνειρα βλέπει εκείνος που στ’ όνειρό του ονειρεύεται». Επίσης, πιθανώς να μιλά για τους Επτά Θησαυρούς και να εξιστορεί τα ταξίδια της Ελζεντάρ, της Ψηλής Πριγκίπισσας.

TAGGED:Mamayasmassing cultureΑνδρέας ΜιχαηλίδηςΑρης ΛάμποςΟ Εθισμός του Κριστιάν ΑμπρόζΤο Αμόνι που τραγουδά
Μοιραστείτε το Άρθρο
Facebook Copy Link Print
ΑπόNίκος Γιακουμέλος
Γεννήθηκε με μεγάλη επιτυχία αλλά μετά άρχισε καπου να δυσκολεύει το πράγμα. Σπούδασε Επικοινωνία και μετά αποφάσισε πως δεν του αρέσει να επικοινωνεί. Όνειρο του να μετακομίσει στην Σαχάρα όπου θα έχει ησυχία, αλλά μέχρι να το καταφέρει δουλεύει κωπηλάτης.
Προηγούμενο άρθρο 10 λόγοι για να δεις το «Orange is the New Black» σε ένα Σ/Κ, το πολύ δυο!
Επόμενο άρθρο Σκοτεινα κεφάλαια: Μια προσπάθεια από καρδιάς που δεν περνά απαρατήρητη
FacebookLike
XFollow
PinterestPin
InstagramFollow

Subscribe Now

Subscribe to our newsletter to get our newest articles instantly!
Most Popular
Gerard ή Το Σπαθί Στην Πλάτη Του – Ένα fantasy coming-out
15 Μαΐου 2025
Όλο Δεξιά Για Τον Παράδεισο – Mια κυρπαντελίστικη Κόλαση
14 Μαΐου 2025
Βατραχομυομαχία – Όταν η κωμωδία συναντά το έπος με φρέσκια ματιά
13 Μαΐου 2025
Οι υποψηφιότητες των ΕΒΚ 2025
15 Μαΐου 2025
Η σημασία της μουσικής στον έρωτα των Δύο Ξένων
12 Μαΐου 2025

Μπορεί να σου αρέσουν και αυτά:

ExclusiveExclusive Reviews

Το Smassing Culture κάνει το πρώτο του πάρτυ και είστε όλ@ καλεσμέν@!

admin
admin
8 Ιουλίου 2017
AnimeManga

Aυτό θα είναι τελικά το φινάλε του Οne Piece;

admin
admin
7 Ιουνίου 2018
ExclusiveExclusive Reviews

Ξανά-είδαμε και βιώσαμε το Stranger Things στα Reflections της Death Disco!

Nίκος Γιακουμέλος
Nίκος Γιακουμέλος
18 Νοεμβρίου 2018
ExclusiveExclusive Reviews

Στιγμές Smassing Culture

admin
admin
18 Δεκεμβρίου 2017
AnimeManga

Tώρα εξηγούνται όλα! 30 χαρακτήρες του Οne Piece που μοιάζουν με celebrities

admin
admin
5 Αυγούστου 2019
Anime

Berserk – Ένα anime από τα παλιά μας ξανασυστήνεται!

admin
admin
20 Μαΐου 2021
[mailerlite_form form_id=1]
Smassing Culture

To Smassing Culture ξεκίνησε σαν μια προσπάθεια ανθρώπων που αγαπούν την μαζική κουλτούρα και θέλουν να μιλήσουν για αυτή από μια διαφορετική, πιο κοινωνική γωνία. 

Για εμάς

  • Αρχική
  • Τι είναι το Smassing Culture
  • Συντακτική

Δείτε Επίσης

  • Συνεντεύξεις
  • SmassFest
  • SmassPodcasts
  • Videos

Βρείτε μας:

Επικοινωνία
Manufactured by Sociality
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?